50 TONS DE CINZA, UMA TRADUÇÃO PRECIPITADA domingo, 13 de janeiro de 2013 50 shades of grey, 50 tons de cinza, Christian Grey, debates, E. L. James, erros, fail, inglês, OS CONCEITOS DE STORYTELLING, português, tradução, tradução literária Não estou aqui para falar de red herring ou de deep point of view, deixo essa missão para o Fernando Palacios no hangout do noss... Continue lendo...